Aria Database - Results of Your Search
Search for: within in Search in these results
Check All Records1 aria shown Switch to Summary View | Start Over | View Saved Arias (0)
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language
from Act I of the German opera Die Entführung aus dem Serail by Wolfgang Amadeus Mozart
Libretto: Christoph Friedrich Bretzner

Role: Konstanze, a noble Spanish lady
Voice Part: soprano       Fach: dramatic coloratura
Setting: the seaside country house of Pasha Selim
Synopsis: The Pasha finds Konstanze weeping and asks her why she is sad. She responds with this aria, saying that she once was in love and happy, but now she has lost that joy because she is separated from her love and is now in complete misery.
Range: Tessitura:
F4 - D6A#/Bb4 - A5
Translations/Aria Texts:
Translation into English by Camila Argolo Freitas Batista (added 1997-08-06)
Ach ich liebte, Konstanze's aria from Die Entführung aus dem Serail

Ach ich liebte,				Ah, I was in love,
war so glücklich,			was so happy,
Kannte nicht der Liebe Schmerz;		I knew nothing of love's pain.
Schwur ihm Treue, dem Geliebten,	Promised to be true to my beloved,
Gab dahin mein ganzes Herz.		and gave him my whole heart.

Doch wie schnell scwand meine Freude,	But how quickly my joy deserted me,
Trennung war mein banges Los;		separation was my unhappy lot;
Und nun schwimmt mein Aug' in Tränen,	and now my eyes are overflow with tears,
Kummer ruht in meinem Schoss.		sorrow dwells in my breast.

Translation by Camila Argolo Freitas Batista (
Sheet Music/Scores:
The Ultimate Soprano Aria Album (Version 2.0). Published by CD Sheet Music. Available at and
Prima Donna's Album. Published by G. Schirmer. Available at and
Sort by: Composer | Opera | Aria | Role | Voice Part | Language