Pourquoi me réveiller, Werther's aria from Werther Pourquoi me réveiller, Why do you awaken me? ô souffle du printemps? o breath of Spring? Pourquoi me réveiller? Why do you awaken me? Sur mon front je sens tes caresses, On my forehead I feel your caresses, et pourtant bien proche est le temps and yet very near is the time des orages et des tristesses! of storms and sorrows! Pourquoi me réveiller, Why do you awaken me, ô souffle du printemps? o breath of Spring? Demain dans le vallon Tomorrow, into the valley viendra le voyageur will come the traveller se souvenant de ma gloire première. remembering my early glory Et ses yeux vainement And his eyes in vain chercheront ma splendeur. will look for my splendor. Ils ne trouveront plus que deuil They will find no more than grief et que misère! Hélas! and misery. Alas! Pourquoi me réveiller, Why do you awaken me, ô souffle du printemps! o breath of Spring! Translation by Randall Garrou (randygarrou@earthlink.net)